잡다한 여행

<16년05월23일 귀국>


 4박5일의 일본 간사이 지방 여행이 벌써 끝났습니다.
 18시15분 귀국 비행기라, 15시 쯤 출발을 했습니다. 쇼핑을 하고 귀국을 했습니다.

 귀국하기 전에 쇼핑을 했습니다. 다이코쿠에서 샀는데, 이것저것 보다보니 30분 훌쩍 가네요. 원래 이것저것 해보고 가려고 했는데, 쇼핑하다가 시간 다 날렸네요. 원래 외국에서는 술과 간단한 기념품이 진리라고 생각했는데, 쇼핑도 재밌네요.


 공항 가는 길은 올때랑 똑같이 난카이선으로. 전철은 자주 있습니다.


 간사이 공항에서 피치항공은 2터미널에서 탑니다. 2터미널은 피치항공만 있다고 합니다. 1터미널 가면 2터미널 가는 방법이 한글과 표지판으로 아주 쉽게 되어있습니다.


 아주 특이하게 탑승구가 바로 통해지거나 버스로 움직이지 않고, 도로로 걸어갑니다.

 

 

안대 하나 샀어요. 좋아요.

 

 비행기 출발~~~~~~
 도착~~~~~

 여행 끝~~~


 저는 일본 도쿄에서 1년 간 워킹홀리를 하고 귀국할 때 왔었습니다. 한 6년정도 된 것 같은데 많이 변했네요.

 

 일본을 여행할 때 몇 가지 정도는 말씀드리고 싶습니다.
  1. 100엔은 1000원이 아닙니다. 100엔을 1000원이라고 생각하면 비싸지만, 그냥 일본 물가로 생각하면 여행하면 마음이 편합니다.
  2. 블로그에 나와있지 않은 골목 가게집도 가보세요. 일본 느낌을 느낄 수 있어, 분위기도 좋고 외국에 온 느낌도 납니다.
  3. 라인 깔아가세요. 일본사람들은 라인 쓰더라고요. 제가 있었던 때는 스마트폰 보급 전이라서 메일로 연락 주고받았는데, 지금은 라인 사용한다고 합니다.
  4, 무슨 일이 벌어져도 기쁜 마음으로 임하세요. 기분이 좋든 나쁘든 여행시간은 지나갑니다.
  5, 일정을 넉넉하게 잡으세요. 늘 헤매거나 생각하지 못한 일들이 벌어집니다. 제 경우는 시간 빠듯하다 싶으면 일정 하나 새로 잡거나 포기해서 사건울 넉넉하게 씁니다. 오사카 뭐 가깝고 싸서 가끔 갈 수 있으니까요. 다른데 갈 때 경유해서 가는 경우도 많습니다.
  6. 대표 음식들은 한번 씩 꼭 먹어보세요. 아침 날달걀이나 수란에 밥먹거나 나또 먹어보는 것도 좋지는 않지만 기억에는 남을 거에요. 그리소 스시 이름은 꼭 하나 챙기거나 검색해보세요. 다양한 즐길거리가 됩니다.


<간단한 스시 일본어>

 

 -종류가 워낙 많아 블로그 몇군데에서 추려온 것들입니다.

 -가끔 운 좋으면, 지느러미 줄 때도 있습니다. 전 도미를 한 번 먹어봤는데 맛있어요. 귀하기도 귀하고요.

 

 -김말이(巻寿司/마키스시) : 삼각형으로 김에 말려진 스시
 -군함말이(軍艦巻寿司) : 김을 똥그랗게 만 스시

 -종류들. 사진은 없고, 블로그 찾아보면 엄청 많이 나옵니다.

  카이와레(かいわれ): 무순.
  타마고(玉子): 달걀.
  사-몬(サーモン): 연어.
  나마게소(生ゲソ): 생 오징어 다리
  타코(たこ): 문어.
  사바(さば): 고등어.
  이와시(いわし): 정어리.
  하마치(はまち): 마래미, 새끼방어를 관서에서 이르는 말로 관동에서는 이나다(いなだ)라고 부릅니다.
  우나기(うなぎ): 장어.
  카이바시라(かいばしら): 패주(貝柱), 조개관자.
  에비(えび): 새우.
  마구로(マグロ): 참치(참다랑어).
  이카(いか): 오징어.
  카츠오(カシオ): 가다랑어.
  카키(かき): 굴.
  헤이아지(平あじ): 정어리.
  토리가이(とり貝): 새조개.
  사요리(さより): 공미리.(학꼬치)
  샤코(しゃこ): 갯가재.
  시마아지(しまアジ): 줄무늬 전갱이.
  츄우토로(中トロ): 참치 뱃살.
  하게(ハゲ): 쥐치.
  타이(たい): 도미.
  이쿠라(いくら): 연어알.
  타치우오(たちうお): 갈치.
  코모치콘부(子持ち昆布): 표면에 청어의 알을 낳게 해서 만든 다시마.
  아나고(あなご): 붕장어.
  아카가이(赤貝): 피조개.
  보탄에비(ぼたんえび): 보탄새우.
  하모(はも): 갯장어.
  우니(うに): 성게.
  카니(かに): 게.
  아와비(あわび): 전복.
  오도리(おどり): 활새우. 살아있는 새우.
  토로(トロ): 참치 대뱃살. 가게마다 오오토로(大トロ)나 토쿠토로(特トロ)라고 부릅니다.
  히라메(平目): 광어.

  시소마끼(しそ卷): 깻잎과 비슷한 시소잎을 넣고 만 김초밥.
  큐우리마끼(きゅうり巻): 오이를 넣고 만 김초밥. かっぱまき:갑빠마끼라고도 합니다.
  신꼬마끼(しんこ巻): 장아찌를 넣고 만 김초밥.
  이카큐우마끼(いかきゅう巻): 오징어와 오이를 넣고 만 김초밥.
  아나큐우마끼(あなきゅう巻): 붕장어와 오이를 넣고 만 김초밥.
  에비마요마끼(えびマヨ巻): 새우와 마요네즈를 넣고 만 김초밥.
  우나큐우마끼(うなきゅう巻): 장어와 오이를 넣고 만 김초밥.
  텟카마끼(鉄火巻:てっかまき): 다진 참치를 넣고 만 김초밥.
  우나기마끼스시(うなぎ巻): 장어 한 마리가 들어간 통말이 김밥.

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band